hoeveel-mensen-zijn-er-op-aarde

Waarom fluister ik je naam nog 2. Wat ben ik zonder jou 3. Kraters op de maan 4. Ode aan Maastricht 5. Foto van mam 6. 'n Vader en z'n zoon 7. Of ik je terug zal zien 8. Handen 9. Rome 10. Gordel van smaragd 11. Mijn zoon 12. Anne Frank 13. Gouden regen 14. Ik wil je terug 15. Ik voel m'n hart weer slaan 16. Alles wat telt 17. Bijna requiem 18. Dat moet toch gaan 19. Mijn Lies Benny Neyman - Waarom fluister ik je naam nog Quelle: Youtube 0:00 0:00

Het werd oorspronkelijk niet goed genoeg bevonden om als single te worden uitgebracht. Nadat een aantal andere singles van het album flopten, kwam Willem van Kooten met het idee om dit nummer als single uit te brengen. Hoebee maakte een nieuwe mix van het nummer, waarin hij extra percussie toevoegde. [4] "Waarom fluister ik je naam nog" groeide uit tot de grootste hit van Neyman. Het werd in Nederland zijn enige nummer 1-hit in zowel de Top 40 [5] als de Nationale Hitparade [6], terwijl de single in Vlaanderen de vierde plaats in de voorloper van de Ultratop 50 haalde. [7] Naar aanleiding van het succes nam Neyman een album op met enkel composities van Ignatiadis, [4] die lange tijd in Nederland woonde. [8] Neyman bracht "Waarom fluister ik je naam nog" ook in het Duits uit. Onder de titel "Dann ruf ich wieder deinen Namen" werd het een hit in Duitsland. [9] De Belgische band De Strangers brachten in 2002 een andere vertaling van het nummer uit met de titel "Waarom stinkte' nor de look", geschreven door Luc Smets.

Waarom fluister ik je naam no prescription

waarom fluister ik je naam nog bladmuziek
  1. Waarom fluister ik je naam nog songtekst
  2. Route wij zijn er bijna 2018 calendar
  3. Waarom fluister ik je naam nog lyrics
  4. Waarom fluister ik je naam no prescription
  5. Het stroomverbruik van de Airfryer⋆Eetnieuws
  6. Weer houthalen helchteren per uur de

" Waarom fluister ik je naam nog " is een nummer van de Nederlandse zanger Benny Neyman. Het nummer verscheen op zijn album Het zwarte goud uit 1984. In 1985 werd het nummer uitgebracht als de vijfde en laatste single van het album. Achtergrond [ bewerken | brontekst bewerken] "Waarom fluister ik je naam nog" is een vertaling van het Griekse nummer "An anoíxeis tin kardiá mou", geschreven door Nikos Ignatiadis en voor het eerst opgenomen door Bessy Argiraki in 1982. [2] Neyman schreef er zelf een Nederlandse tekst bij, die gaat over een voormalige liefde die hij niet kan vergeten. Zijn versie werd geproduceerd door Will Hoebee. [1] Neyman zou later nog een aantal nummers van Ignatiadis vertalen en uitbrengen. [3] Ook "Paardestaarten", de B-kant van de single, is een cover van een Grieks nummer. Deze werd geschreven door Takis Karnatsos onder de titel "Mia thalassa ghalazia". [1] Neyman kwam zelf met het idee om "Waarom fluister ik je naam nog" op te nemen. Op vakantie in Griekenland kocht hij een aantal albums die hij meenam naar Nederland.